Friday, June 26, 2009

China Using Nixon Library Connection to Pollute the World 中共利用尼克松散毒世界

Julie Nixon Eisenhower was entertained in Beijing by the Chinese officials using Cultrual Revolution theme 红色娘子军


尼克松图书馆中的毛铜像陈列与中共今天利用尼克松关系为其专制独裁政权合法化息息相关。 美国的人们与政府应警觉这一邪恶阴险的举动。 --- 陈凯

There is a close connection/association between the Mao statue in the Nixon Presidential Library/Museum and the Chinese communist regime's attempt to use Nixon connection to legitimize its criminal and tyrannical enterprise. American people and American government should be aware and beware of this insidious plot, not to fall into the trap. --- Kai Chen

China Using Nixon Library Connection to Pollute the World 中共利用尼克松散毒世界

Picture Perfect Once More

Dancing into history 重演红色娘子军

By John H. Taylor
Executive Director Nixon Foundation

Posted: November 22, 2002

BEIJING: Perhaps Ji Chaozhu will remember it as the day President Nixon's younger daughter put him back in the picture.

As Zhou Enlai's handpicked interpreter, Mr. Ji stood at the Premier's right shoulder as the Chinese leader greeted President Nixon at Capital Airport in Beijing on February 21, 1972. He went on to serve as China's ambassador to Great Britain as well as a UN under-secretary general. But during a brief period when the eloquent, U.S.-born and educated Mr. Ji fell out of favor in the murky haze of Communist Party politics, he was airbrushed out of the official Chinese photograph of the RN-Zhou handshake. While the 73-year-old Mr. Ji has long since been restored to a position of respect in foreign affairs circles in China, the altered photo still sometimes pops up in official publications.

President and Mrs. Nixon, Zhou Enlai, and translator Ji Chaozhu -- before Ji was erased

Enter Julie Nixon Eisenhower.

In Beijing this week to help unveil "Journeys to Peace," an exhibition about her father's historic trip, at a TV taping she shared the stage with Mr. Ji as well as life-sized statues of her father and Zhou, sculpted for the exhibition by Studio EIS in Brooklyn, New York. Following a stop at the Shanghai Library in December, the Reader's Digest Foundation-sponsored exhibition will be unveiled at the Nixon Library on January 9 (the 90th anniversary of President Nixon's birth) by Tricia Nixon Cox and Mrs. Eisenhower.

Mrs. Eisenhower knew about the altered photo and had presented Mr. Ji with an autographed copy of the real McCoy during an earlier visit. She decided to do him one better with the cameras rolling. "I'd like to ask Ambassador Ji to show us where he was standing when my father met Zhou Enlai," she said. Mr. Ji gamely jumped to his feet and took up his accustomed position next to the statue of his late boss. He said he recalled President Nixon reaching for Zhou's hand and saying, "This handshake comes across the vast Pacific ocean and many years of no communication."

It was one of several bracing moments during a Chinese program called "Let the World Understand You," taped before an audience of international relations students gathered in the National Museum of Chinese History.

Julie Nixon Eisenhower smiles as Ambassador Ji takes up his position

The producers staged a reunion of men and women associated with President and Mrs. Nixon's visit, ranging from a former server at Bejing's state guest houses who had helped the President with his chopsticks to Zheng Mingzhi, a top Chinese ping-pong player who in 1971 visited RN at the White House with her teammates. The PRC having beaten the U.S. that year, Mrs. Eisenhower asked Ms. Zheng if she thought the U.S. might win a rematch. "Well, you're improving," she said with a smile.

Seated in the audience's front row, and described by the program's host as the most famous person in China, was Zhang Chaoyang, founder and CEO of, the NASDAQ-traded Internet portal. Mr. Zhang said he was eight and living in his hometown of Xian when the Nixons visited. He told Mrs. Eisenhower that while he'd been too young to appreciate the full significance of her father's visit, it had had dramatic repercussions in his life, enabling him to attend MIT and learn about the fledgling Internet (then a Pentagon project begun during the Nixon Administration) as early as 1975. He said RN's visit had helped trigger China's astonishing economic growth.

The taping brought back memories of ideological passions in both countries. Zhang Hanzhi, also an interpreter during the 1972 visit, said that before the Nixons arrived, Zhou Enlai had told his staff that he thought they would enjoy hearing American folk songs performed during the official banquets. But as Ms. Zhang noted, the only Americans then living in China and available to serve as music consultants were left-wingers "who were not entirely delighted about the prospect of President Nixon's visit." Finally one reluctantly suggested "Home On the Range," which indeed was performed for the Presidential party.

Less familiar to the American guests was a ballet entitled "The Red Detachment of Women," to which the Nixons were taken by Mao Zedong's third wife, Jiang Qing. After Mao died in 1976 she was tried and convicted for her role in the Cultural Revolution. Surviving the era in dramatically better shape was Song Chencheng, who had been the prima "Red Detachment" ballerina. Invited to the taping to meet Mrs. Eisenhower, she brought along her costume, which still fit perfectly, and danced across the stage just as she had 30 years before for the Nixons.

The final speaker, retired government official Li Menghua, summed up the afternoon, and the three decades since that historic handshake, by telling Mrs. Eisenhower that both the Americans and Chinese were great peoples who together could help make the world a better place. "That's exactly the way my father would've put it," she said later.

It still fits!

June 12, 2008, right before the Beijing Olympics, Nixon Library was used by the Chinese regime to legitimize itself in a Ping Pong rematch to reenact 1971 Ping Pong diplomacy. 2008年六月十二日,中共利用尼克松图书博物馆进行北京奥运前的自我合法的宣传。

No comments: