Sunday, December 30, 2007

胡佳奥运前被捕 China Arrests Prominent Dissident


Article in today's LA Times about Hu Jia's arrest:

Hu Jia with our Olympic Freedom T-shirt:

China arrests prominent dissident

CRACKDOWN: Activist Hu Jia has blogged about issues such as the treatment of AIDS patients and the Tibetan antelope.
The Internet activist and his wife were already under house arrest for criticizing the government online. As the Olympics approach, such detentions are on the rise.

By Barbara Demick, Los Angeles Times Staff Writer
December 30, 2007

BEIJING -- In what human rights activists are calling a pre-Olympics crackdown on criticism, a leading dissident has been arrested here on charges of "subverting state authority."

The 34-year-old activist, Hu Jia, is among the best known in a new generation of Chinese online dissidents, blogging about issues such as the treatment of AIDS patients and the Tibetan antelope.

His relentless activism has landed him in jail many times, but this latest arrest is likely to provoke a greater outcry because of the spotlight on Beijing in the run-up to the 2008 Summer Olympics.

Hu and his wife, 24-year-old fellow blogger Zhen Jinyan, were already under house arrest when police barged into their Beijing home Thursday afternoon. Activists say the police disconnected the couple's telephones and Internet lines and seized a computer, memory sticks and documents. Zhen, who gave birth six weeks ago to a daughter, was not taken into custody.

Hu joins a number of other activists, many of them similarly plying their criticism over the Internet, who have been arrested in recent months.

In a statement released late Friday, Paris-based Reporters Without Borders called Hu "one of the foremost representatives of the peaceful struggle for free expression in China." The advocacy group, which this month had given Hu and Zhen an award for their activism, urged the international community "to rally to Hu's defense so that he does not become another victim of China's pre-Olympics repression."

Despite having been under house arrest since May, Hu and Zhen remained as active as ever, using the Internet to compensate for their lack of mobility. Hu testified by Web camera at a European parliamentary hearing Nov. 26 in Brussels, at one point calling the Olympics a "human rights disaster."

Beijing has made it clear that it will not allow domestic critics to spoil what is being touted as the ultimate "coming out party," celebrating China's emergence as an economic power.

"We are against anyone politicizing the Olympic movement and the Olympic Games," said Jiang Xiaoyu, executive vice president of the Beijing Organizing Committee for the Games of the XXIX Olympiad, during a talk Friday with journalists. "If anyone is to try to violate the Olympic spirit, they will not succeed."

The Chinese government made no statement over the weekend about Hu's arrest, which was first reported by fellow activists.

From Beijing to Athens, where the Olympic torch is to be lighted in March, protests are being organized to publicize grievances against China on dozens of issues, such as its policies in Sudan and the treatment of North Korean refugees.

Trying to forestall the inevitable protests, China began rounding up suspected troublemakers in the days and weeks before another important event, the 17th Communist Party Congress, in October. Lawyer Gao Zhisheng was arrested in late September after writing an open letter to the U.S. Congress referring to the Games as the "handcuff Olympics."

Online commentator Wang Dejia was arrested in the southern Chinese city of Guilin, in Guangxi province, this month after complaining that excess spending for the Olympics would force ordinary people to "live like pigs and dogs."


我深深敬佩齐志勇先生的正义感与勇气。 奥运自由衫就是为这些有良知的,有勇气的,热爱自由的人所制作的。 奥运自由衫就是为这些真正的人表达他们对真理,正义,自由与人的尊严的向往与追求的。 --- 陈凯

I deeply admire Mr. Qi's great courage and dignity. Olympic Freedom T-shirt is exactly designed and produced for these freedom-loving people with courage and sense of justice. Olympic Freedom T-shirt Global Movement is exactly launched for these true human beings to express their longing and pursuit for Truth, Justice, Liberty and Dignity. --- Kai Chen


Dear Visitors:

It has only been a couple of months since our "Olympic Freedom T-shirt" Global Movement launched. But now it has already appeared on the Tiananmen Square.

Freedom-loving people in China are craving for a chance and a channel to express their sense of justice and dignity. I am very glad that I can help them in that regard. These are the true heroes in China. These are the true human beings in China. These are the hope of China. These are the future of China and the world.

I thank you all for your support. Most of all I want to offer my deep appreciation and admiration for those who have the courage to wear our Olympic Freedom T-shirt in Tiananmen Square.

I love you -- Freedom-loving people in China.

Best. Kai Chen

I now paste the article here for you to read.

Tuesday, December 25, 2007

陈凯论尊严视频集萃 Link to Kai Chen on Dignity in Youmaker

Links to my video clips in Youmaker:


陈凯论尊严视频集萃 Link to Kai Chen on Dignity in Youmaker


中国的传统专制与中共的语言洗脑已将大多数中国人的个体认同消灭尽至。 重新建立坚实的个体认同就成为建立中国未来自由社会的首要前提。 人首先是一个独立独特的个体。 他的生命意义只有他自己与上帝决定。 任何群体与多数无权干预他的个体认同与他生命的意义选择。 --- 陈凯

China's traditional despotism and the Chinese communist regime's effective brainwash have, to a large degree, eliminated most people's individual self-identity. Thus reestablishing a strong and solid individual self-identity in China has become a prerequisite for a future free society. A human being first and foremost is an independent, unique individual. His life's meaning is up to himself and God. Any collective based on majority absolutely has no rights and claims over his choices in life, over his self-identity and his life's meaning. --- Kai Chen


Dear Visitors:

Merry Christmas to you all. And in this joyous holiday season, I want to stress again how important it is to establish a person's self-identity, based on his own choices in life independent from any collective pressure.

I now paste this link here for you to view some of my comments in video clips in Youmaker. I hope all of you enjoy the video clips.

Only when there is strong, independent self-identity among individuals in society, freedom and dignity can be possible.

Best wishes to you all. Kai Chen

Links to my video clips in Youmaker:

Sunday, December 23, 2007

奥运自由长跑, 柏林,德国 Olympic Freedom Run, Berlin, Germany 1/12/2008

奥运自由长跑, 柏林,德国 Olympic Freedom Run, Berlin, Germany 1/12/2008

Olympic Freedom T-Shirt Global Movement
- Olympic Freedom Run, Berlin, Germany

*Starting Date: Saturday, January 12, 2008
*Starting Time: 10:00 am Ending (estimate) 12:30 pm
*Starting point: 1936 Berlin Olympic Stadium
*Ending point: The Old Site of the Berlin Wall
*Route: through downtown Berlin and Jewish Victims' Memorial
*Distance: 7 miles (on the side walk, observing traffic lights.)
*Attention: Walking or running is OK. Bring water. Arrange your own pick up on the way back.
*Registration: Those who participate in the Olympic Freedom Rum will get a free T-shirt.
*Donation and fund-raising: Donation is voluntary and any sum is welcome. The entire proceeds from Kai Chen’s book sale (One in a Billion – Journey toward Freedom, the Story of a Pro-Basketball Player in China) will be donated to the Olympic Freedom T-Shirt Global Movement.
*Fund Usage: All funds will be used to plan for the future production of the T-shirts and future Olympic Freedom Run in the US and around the world, till the opening ceremony of the 2008 Beijing Olympics.
* Donation check made to: OFTGM, PO Box 1341, Rohnert Park, CA 94927-1341
Contact Kai Chen: Email:
PS. Media interviews are best conducted at both ends of the run.

*奥运自由长跑, 柏林,德国*

发起日期: 二零零八年一月十二日,星期六,早十点至下午十二点半
距离: 七英里 (约十公里)(只在人行路上跑并遵守红绿灯)
注意事项: 跑走均可,自带饮水,注意健康,归途自理。
登记: 参加自由长跑的人可领一奥运自由衫。
自由认捐: 按个人意愿能力认捐。 陈凯自传“一比十亿”所卖得款项全部捐给“奥运自由衫”全球运动。
捐款所用: 所有捐助款项均用于制作自由衫,旅费及其他有关“奥运自由衫”全球运动花销。
认捐支票请写给: OFTGM, PO Box 1341, Rohnert Park, CA 94927-1341
[b]Contact Kai Chen: Email:
PS. Media interviews are best conducted at both ends of the run.

Tuesday, December 18, 2007

奔向自由的灵魂 -- 陈凯访谈 Link to My TV Interview

Kai Chen on Freedom 陈凯论自由

新唐人 “中国聚焦”:

奔向自由的灵魂 -- 陈凯访谈 Link to My TV Interview

Dear Visitors:

I now paste this link here for you to view my TV interview in Sydney, Australia. I will have a two hour special coverage on my life in the NTDTV soon. I will let you know.

You can click on this link and click on “在线" to view the program. Hope you enjoy the program. I think NTDTV did a great job.

Best wishes to you all in this holiday season.

Thanks for visiting my forum. Kai Chen

Monday, December 10, 2007

Dream Run for Former Chinese Basketball Star

November 26, 2007

Dream Run for Former Chinese Basketball Star

Filed under: Australia & NZ, Headlines, Torch Relay News | November 26th, 2007

By David Rubacek
Epoch Times Australia

Former Chinese National Team basketball player Kai Chen during the final part of his run through Sydney. (The Epoch Times)

In an effort to raise awareness about human rights in the lead-up to the 2008 Olympic Games in Beijing, former Chinese National Team basketball player Kai Chen, ran a 25km run through the heart of Sydney last Sunday.

Wearing a t-shirt emblazoned with Olympic freedom slogans and images of the 1989 Tiananmen Square massacre, the 54-year-old’s journey began at Olympic Park and finished at Sydney Harbour.

Flanked by supporters at Mrs Macquarie’s Chair the Los Angeles-based author explained his dream of freeing the Chinese athletes from being pawns for a suppressive regime.

“I am here for my dream, that one day Chinese athletes will no longer be tools and lackeys for a government that suppresses their own individuality and freedom,” Mr Chen said.

As the 2008 Games approach Mr Chen said his conscience led him to embark on an “Olympic freedom” campaign and the promotion of his Olympic Freedom T-shirt during their travels to China.

“I hope more people will stand up and speak out”.

Mr Chen said he is appealing to all athletes and tourists that will visit Beijing next year during the Games to take some action to support Chinese people.

“I want to tell all the athletes that if and when you go to Beijing to attend the Olympics next year; remember to tell the Chinese people that the Tiananmen Square massacre indeed happened,” said Mr Chen.

“And make sure that you make some gestures, in any way you feel comfortable, to show that you stand with freedom loving people in China and not with the illegitimate and despotic government.”

The Beijing-born former national basketball star explained that his family was persecuted during the Cultural Revolution in the 1970’s, because some of his relatives resided in anti-communist Taiwan.

During the 1980s he “escaped” to the US on a student visa and married an American.

Kai Chen released his autobiography this year entitled One in a Billion . It documents his rise to basketball stardom, tasting freedom while playing international matches and his family tragedies during the Mao era.

Mr Chen aims to continue the next leg of his Olympic freedom run in Taiwan.

His Olympic Freedom Run series began on August 5 in Los Angeles, US, and last week he participated in the Global Human Rights Torch Relay in Melbourne.


Kai Chen

Joined: 17 Apr 2006
Posts: 1235

Posted: Mon Dec 10, 2007 7:44 am Post subject: Supplemental Article


Human Rights Torch Travels Through Melbourne

Wed, 21 Nov 2007 09:36:00


Federation Square in Melbourne, Australia lit up Friday evening as hundreds gathered on the terrace to witness the Victorian State launch of the Global Human Rights Torch Relay. The Relay is an international campaign that seeks to bring an end to all human rights abuses fueled by the Chinese regime.


The Global Human Rights Torch Relay is initiated by the CIPFG or Coalition to Investigate the Persecution of Falun Gong... a global coalition established in 2006.

Melbourne held a welcoming ceremony for the Torch Relay followed by a rally the following day. The Torch Relay has gained support from various Australian politicians, councilors, lawyers, celebrities and NGOs. The Burmese, Tibetan and Darfur communities are also supporting the relay.

One of the crowd favorites was Kai Chen, a towering former Basketball player from China's national team in the 1970's. Elizabeth Szczepanska, from the Australian Polish Historical Society and who is also an athlete, gave an account of her suffering at the hands of the Polish communist regime during the Cold War.

[Elizabeth Szczepanska, Australian Polish Historical Society]:
“I know how the life in a communist country looks like, I know the extreme sense of fear and hopelessness.”

Stephen Jolly, a councilor from the City of Yarra criticized both the Chinese communist regime for its abuse of various human rights, as well as Western governments for remaining virtually silent in the face of such abuses. Mr. Jolly has himself witnessed one of the most well known atrocities committed by the communist party in China.

[Stephen Jolly, Councilor Yarra City Council]:
“I was in China in June in 1989 and I saw the People's Liberation Army shoot the people. I saw the Chinese Communist Party kill their own people.”

Kai Chen, who also witnessed the Tiananmen Square Massacre, expressed his solidarity with Ms. Szczepanska's feelings towards communism and the dangers communist regimes pose to the world.

[Kai Chen, 1970s China National Basketball Player]:

"Sometimes I feel people live in a free society do not really grasp the severity of repression in a society without freedom. And the most damaging part of it is not the material, the most damaging part is to the human soul. And they confuse your mind, they brainwash you, eventually you cannot distinguish between right and wrong, truth and false, good and evil - this is what is so damaging to the entire world.”

When foreign media question Chinese communist officials on their extremely poor human rights record, often the response given is that “China is different” to other countries and that we shouldn't compare China with any other country on human rights. Kai Chen believes that some people have already bought into this mentality.

[Kai Chen, 1970s China National Basketball Player]:

“I want to tell them: do not confuse what is different and what is evil! And do not tolerate, tolerate evil! Tolerance of difference is a virtue. Tolerance of evil is beyond vice, because you are participating in evil... If we stand by letting atrocities happen in front of our eyes, we are equally guilty.”

Event organizers say the theme “Olympics and crimes against humanity cannot co-exist in China” is going over well with Australians.

The CIPFG aims to go to China and independently investigate the serious allegations of human rights abuses happening there, especially those of forced organ harvesting from Falun Gong practitioners.

Saturday, December 1, 2007

陈凯悉尼举行奥运自由衫跑步运动 Kai Chen Sydney Run

陈凯悉尼举行奥运自由衫跑步运动 Kai Chen Sydney Olympic Freedom Run


【大纪元11月30日讯】(大纪元记者骆亚悉尼报导)11月25日原中国国家篮球队的运动员陈凯在悉尼举办 “奥运自由衫跑步运动”,以悉尼奥林匹克公园为起点历时3个多小时跑完全程 25公里抵达悉尼市中心,藉持希望实现自已做人的价值与理念,为警醒仍然麻木不仁的国人尽一点力,唤醒更多人的良知。



穿着奥运自由衫 表达对自由的向往










陈凯自今年8月5日美国洛杉矶开跑之后,9月2日到达旧金山,之后去了加拿大的温哥华和温尼丕,随后又回到美国的纽约和华盛顿,这次陈凯特受邀来到澳大利亚,带着他三件宝物成功的完成了澳洲之行。这三件宝物分别是:书《一比十亿-通往自由的旅程》、自由T恤衫、奥运自由跑步运动。陈凯的自传讲述了一个有良知的运动员在一个奴役制度下,心灵走向自由的过程,帮助人们解读中国体育的真实历史,希望他自己的故事能够激励每一位中国人去无畏地反思人生,追逐梦想。通过奥运自由跑步运动中筹集到的一些资金来印制更多的T恤衫,让更多的人穿上它去表达中国大陆对自由的向往和对人性的呼唤。1953 年出生在北京的陈凯,正在一步步努力去实践自己的理想。