陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语:
将中国当代的邪恶专制与奴役全部归咎与西方说明了华语系人们的精神与思维的残疾与自阉。 将中国的未来建筑在中国的古代王朝的所谓繁荣辉煌上只表明了华语系人们道德的真正虚无与被精神鸦片毒害而产生的病态幻觉。
Kai Chen's Words:
To believe that all evil in modern China comes from the West, and to say that China's future only belongs to China's past despotic dynasties demonstrate the pathology and illusion of most in the Chinese speaking population.
------------------------------------------------------------
Rights Abuses Rooted in Past
华语系人们的专制奴役并非始于共朝
2010-12-17
Nostalgia for China's imperial period is misplaced, author says.
AFP
A book detailing how human rights and personal freedoms were already being eroded as early the 17th century under China's imperial rulers has been published online.
Its author, Ling Cangzhou, was one of the earliest signatories to Charter 08, a controversial document calling for sweeping political change in China, which contributed to the jailing of Nobel peace laureate Liu Xiaobo.
Ling has been held under close surveillance since Liu's award, presented in his absence at a ceremony in Oslo on Dec. 10, was announced in October. He has also been banned from leaving China.
His latest book, titled Dragon Blood, Wolf Smoke, 龙血狼烟covers a vast swath of Chinese history, from unification under the Qin dynasty in 256 B.C. to the fall of the Qing dynasty (1644-1912).
It sets out to show the reader a history of tyrannical rulers and cruel governments, for whom the Chinese people are a resource to be deployed, and the damage done to the national spirit by this history of cruelty.
"We won't get any rejuvenation of our values until we place the dignity and happiness of the human person at the heart of a cultural revival," Ling writes.
'Stained with blood'
He adds that he conceived the book as a response to a current of imperial nostalgia which runs alongside modern Chinese nationalism in today's society.
"A lot of people in contemporary China right now have a dream that China can return to the glory of the Han and Tang dynasties," he writes in the book.
"I am telling them that in reality those dynasties were stained with blood and behaved in a despicable manner."
Ling argues that the cultural renewal movements of the late Ming dynasty (1368-1644), of which the Fushe is best known, which had enjoyed true freedom of association.
But he adds that they were the last gasp of air for freedom of association in imperial China.
"After these fading rays, imperial freedoms fell into a long, dark night," Ling writes.
Cruel and barbarous
"In ancient times, they said hell had 18 levels. Chinese history has been played out all along on the 17th level of hell, that of cruel dictatorships and barbarous conquests."
Hu Ping, U.S.-based editor of the online magazine Beijing Spring, said the concept of "universal values" now espoused by today's rights activists isn't new to China, however.
"There is a lot of harmony with traditional Chinese culture," Hu said. "Our ancestors wanted these things too."
Dragon Blood, Wolf Smoke is published by the Workers' Publishing House, and is available in Chinese from the company website.
Reported by Tang Qiwei for RFA's Mandarin service. Translated and written in English by Luisetta Mudie.
------------------------------------------------------------
凌沧洲新书《龙血狼烟》面世
2010-11-30
北京作家凌沧洲研究中华帝国人权与自由衰亡史的著作《龙血狼烟》日前在网上发行。自由亚洲电台记者唐琪薇的报道。
《龙血狼烟》是凌沧洲的“中国历史谎言和真相系列”三部曲的最后一部,其他两部作品分别为《罗马与长安》和《征服者帝国》。
凌沧州星期一在接受本台记者电话采访时表示,书名中的“龙血”和“狼烟”是中国文化的两个意象:“龙血”象征着残酷的专制,“狼烟”则象征着野蛮的政府。
凌沧州表示,这本《龙血狼烟》从中国的秦朝一直写到清朝,跨度有两千年。他希望通过此书向读者讲述历史上的残酷专制和野蛮征服给中国人民的心灵带来的伤害。
“只有建立在个人的尊严和幸福之上的文明复兴才是有价值的光荣复兴。当代的中国社会很多人还是有这种梦想。就像让中国能回到强汉盛唐的时代,实际我告诉大家这个强汉盛唐的时代也有很多血污和卑劣的东西。”
“东林/复社/几社等明帝国NGO组织,公开集会,结社,并对明末的国运产生深远的影响,是为古典集会/结社自由最后一抹晚霞,这道晚霞的余晖在古中国的天边一闪而过后,古中国将进入古典自由全面沦陷的漫漫长夜。。。。。。。”
这是《龙血狼烟》中的片段:中国古典自由的陷落。
凌沧州表示,《龙血狼烟》是一本研究中华帝国人权和自由衰亡史的作品,在“古典自由的陷落”这一段落中,读者可以看到在中国古代还有相对的、有限的自由,而这种自由随着时间的流逝,渐行渐远,到了元明清三代,就基本没有了。
在凌沧州看来,中华帝国之所以没有象西方一些古老帝国那样从专制走向民主,主要有两个原因:一是中原王朝自身的专制;二是游牧王朝带来的野蛮:也就是说,中国的历史是从“家天下”向“种族天下”退化。
“‘家天下’它也是很残酷专制的。但是‘种族天下’它既有‘家天下’的残酷专制,还有种族歧视。比如在元代,四代人歧视第一代是蒙古人;第二等人是色目人;第三等人是汉人;第四等人是南人。就是南方的汉人。最底下两等人互相牵制。”
凌沧洲表示,俗语说地狱有18层,《龙血狼烟》一书写到清朝就结束,可以说只写了中华历史上“残酷专制”和“野蛮征服”的17层地狱。
他说,迫于当前的局势,他无法在书中收入中国当代的文化大革命等历史片段,希望有一天他能将这最后第18层地狱补上。
凌沧洲表示希望通过这本历史著作让读者明白一个道理——如果不建立人权和自由的观念,中华文明将一直沉沦下去。
“知道我们从哪儿来?我们是谁?我们往哪儿去?从我的角度告诉我们的过去是什么样的?我们过去有过光荣、有过梦想。但是我们也有过残酷和血污、有过专制和野蛮征服。那么,我们要往哪儿去呢?当然,对普世价值的认同了。这本书本身就是从人权的角度去看待历史。”
在美国纽约的中文期刊《北京之春》主编胡平认为,凌沧洲的新作《龙血狼烟》对今天的中国读者来说很有现实意义。
读者可以通过此书了解到民主自由的普世价值其实是存在于各种文化传统之中,并不是西方的舶来品。而历史的经验教训告诉我们,要让这种普世价值在中华文化中发扬光大,只能靠建立一种保障人权的民主制度来实现。
“我们所提倡的这种普世价值,其实也是和中国的传统文化相吻合的,而不是相冲突的。我们古人、先人那里也有这种愿望和想往。我们不能以什么中国特色做为理由去排斥这些普世价值;第二现实生活中的中国政治生活确实又没有体现这种价值。那就跟几千年来我们缺少一种制度性的保障,由此造成的现实有关。”
凌沧洲的《龙血狼烟》一书由工人出版社出版,目前在当当 、卓越亚马逊等网上书店均有销售。
以上是自由亚洲电台记者唐琪薇的报道。
Sunday, December 19, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment