Saturday, January 10, 2009
穆铁柱 - 中国专制虚无的牺牲品 Mu - A Victim of Chinese Despotic Nihilism
穆铁柱 - 中国专制虚无的牺牲品 Mu - A Victim of Chinese Despotic Nihilism
八一队领导安排铁柱婚姻(视频链锁):
http://you.video.sina.com.cn/b/16094304-1399454625.html
每日一语:
铁柱死了。 这个与我同队六年的队友,(从国家体委集训到八一队到国家队),这个我曾动拳头与他打过架的队友,死了(59岁)。 我竟然找不出任何评价他的话。 他的一生是典型在专制下虚无度过的一生。 他的一生没有任何属于自己自由意志的价值。 他的身高,他的出名,他的婚姻,他的几乎一切都与他的自由意志无关。 它是一个被命运驱使的肉体存活。 他的死甚至也被专制官方利用来稳定其统治。 哀哉! --- 陈凯
Mu died. He was my teammate for six years or more (from the National Training Camp to August 1st Team to the National Team in 1978). One time we even had a fist fight on the court in a training session. He died at age 59. The ironic thing is that, unlike the time when Coach Qian died, I can't find any words of value to comment on him. His life was an example of lives under despotic nihilism. In his life, nothing seemed to have belonged to him or up to his own free will. His height, his fame, his marriage, his promotion, etc. all were up to others and the government. He was a victim and slave of his own fate. Even his death is now being used by the official media to promote the government's agenda. Sad, isn't it? --- Kai Chen
------------------------------------------------------------
官方媒体对穆铁柱死讯与生平的报道 Link to Official Chinese media:
http://sports.sina.com.cn/k/2008-09-14/16423947173.shtml
Dear Visitors:
I learned about Mu's death early in the morning (9/14/2008) from another (August 1st Team) teammate of mine. I watched the official Chinese media about his death and his life. I was in some of the photos they had shown in the video clip.
Sadly, I had very little emotional reaction to his death. Am I too cold and cruel? No. I don't think that my reaction to his death is a sign of my cruelty. Yet as I dwell deep into the origin of my emotion, I realized how meaningless Mu's life was and how nihilistic his life was about. His free will made no imprint on his own life if there was any free will on his part. Nothing was up to him at all. He merely existed in a form of slavery and nothingness to entertain a crowd of zombies/vampires. I had only pity and a bit of sadness toward him.
When we were teammates, I occasionally witnessed his rebellion against the inhuman system, throwing temper tantrum toward the authorities. I often enjoyed that. But it was the fact that one time he threw a game to the Jinan Military District, showed me that he had no principles and morals. Everything was interest-driven to him. Satisfying his physical needs/saving face was the only thing he was concerned about. He was his own worst enemy. He lived a life of humiliation with no dignity, partly because of himself, because of his own valuelessness. He bought into the official nihilism and allowed only the government and others to define him.
He started with nothingness. He went through nothingness. He served nothingness. He was defined by nothingness. Now even after he is dead, he is continuously being used by the official nothingness. He, as I now view him, is the typical representative of nothingness promoted by the Chinese despotic tyranny.
I pasted a link above and here for you to judge his life yourself. This is the official view of him from China.
http://sports.sina.com.cn/k/2008-09-14/16423947173.shtml
By the way, have you noticed that Mu's forehead grew out two horns, a sign of out of control Gigantism. But the official conclusion is that he died of heart failure. If the heart failure was not from the Gigantism, I don't know what was. The lie continues.
Best. Kai Chen 陈凯
最后进行编辑的是 Kai Chen on Mon Sep 15, 2008 8:34 am, 总计第 3 次编辑
Kai Chen
注册时间: 2006-04-17
帖子: 2296
发表于: Mon Sep 15, 2008 7:56 am 发表主题: Supplemental Article
--------------------------------------------------------------------------------
中国官方报道:
(Notice there are two lumps on his forehead)
穆铁柱辞世
(2008-09-15 02:14:20)
■星档
姓名:穆铁柱
生日:1949/06/01
籍贯:山东省东明县
身高:2.28米
体重:160公斤
中秋月圆,正是万家团圆之际,穆铁柱却永远离开了他的家人,离开了喜欢他的球迷。昨天10时45分,中国篮坛“第一长人”,曾经的“亚洲第一中锋”穆铁柱,因心脏病医治无效,在解放军309医院去世,享年59岁。
■蹬自行车时出现危机
奥运会期间,穆铁柱还去北京电视台录制节目,没想到奥运会结束还不到一个月,他就毫无先兆地离我们而去了。
昨天,穆铁柱一如往常早起锻炼。不过,他没有像平时去操场上跑几圈,只是在家中的健身单车上蹬了起来。然而没多久,他开始感到胸口不适,儿子见情况不妙,赶忙找来同住一栋楼的一位医生。当医生和穆铁柱儿子回到家中时,穆铁柱心口疼得很厉害,儿子又迅速叫来急救车火速赶往解放军309医院。在抵达医院不久,穆铁柱就永远离开了大家。
晚上,记者拨通了八一体工大队队长钱利民的电话,钱利民表示:“(去世)这么突然还是因为心脏的原因,不过还要等医院最后的结果。”
■早就有心脏病病史
据了解,一般运动员心跳的正常量是每分钟180下。穆铁柱当年打球的时候,在球场上心跳200多下,下场以后50多下。这么大的个子心脏承受能力本来就弱于常人,更何况由于大训练量,心脏经常是超负荷运转。
1987年,穆铁柱退役后原准备筹建八一男篮俱乐部,却因为心脏病不得不放弃工作。从那时起,穆铁柱的主要“工作”就变成了在家养病。
随着年岁的增长,穆铁柱也没能躲过关节老化、静脉曲张、腰椎间盘突出这样的职业病。1996年,穆铁柱被确诊为心脏早搏。因为这心脏病,穆铁柱原来最喜欢的涮羊肉也很少吃了;离不开的烟也戒掉了;喝了半辈子的酒也不喝了;也基本不碰热爱的篮球了。他平时喜欢听音乐,主要是古典音乐,他希望能够在音乐中悠然度过晚年。可是命运就是这么无常,他还是早早便永远离开了我们。
■退役后演过三部电影
因为身体原因,2000年5月,穆铁柱从八一体工大队正式退休。
退役后的穆铁柱很少在公开场合露面,只在三部电影中演过小角色,还演过小品,拍过广告。演电影让穆铁柱觉得特新鲜,在《傻冒经理》与《一夜歌星》中演保安,在《黑色走廊》中演一个贩毒分子雇佣的打手。不过,可能是戏份太少,所以,无论是电影还是小品、广告,都没有给观众留下特别深刻的印象。
穆铁柱有一对儿女:女儿穆榕27岁,身高1.73米,在一家银行工作;儿子穆桐20岁,身高1.80米,还是一名大三学生。姐弟俩都没有继承父亲的事业,按照穆铁柱的话说就是“他们没有遗传我的运动基因”。
(邹鑫)
■生涯
中国男篮50杰 单场曾拿80分
本报讯作为上个世纪七八十年代中国篮球的顶梁柱,穆铁柱1971年入选济南军区队,1973年入选八一队。1977年率领中国男篮夺得亚锦赛冠军,1978年曼谷亚运会上,又率领中国男篮首夺亚运会冠军,同年的第八届世锦赛上获得第11名,被誉为“亚洲第一中锋”。
1987年,穆铁柱因为伤病退役;1999年,当选为新中国篮球运动50杰之一;2000年5月正式退休,享受副师级待遇。
穆铁柱在中国篮坛留下了一个无人能及的纪录———在一次与苏州队的公开赛中,他一人独得80分,创造了中国球员单场最高得分纪录,至今无人能破。
(睦羽)
■反应
姚明感到震惊
据新华社电当得知穆铁柱去世的消息后,正在四川绵阳的姚明感到非常震惊和难过,他希望向穆铁柱的家人表示哀悼和慰问。
据悉,当年还在国青队的时候,姚明曾经和这位篮坛前辈有过比较近距离的接触。回忆起当时的情形,姚明说那绝对是“仰视”的感觉,无论是在视觉上,还是在心理上。
姚明说,突然听说穆铁柱去世很难过,就像1999年他突然听到NBA传奇中锋张伯伦去世时的感觉一样。
(王镜宇)
-----------------------------------------------------------------------------
姚明错了 Yao Ming is Wrong/No Comparison, only Contrast
每日一语:
将铁柱与Chamberlain相比有如将中国的豆腐渣工程与美国的摩天大楼相比,有如将假货与真货相比,有如将专制与自由民主相比,有如将虚无与存在相比。 这是一个头脑与道德的混乱与腐败。 --- 陈凯
To compare Mu with Chamberlain is like to compare the shoddy Chinese school building in Sichuan with the Empire State Building in New York, is like to compare the fake with the real, is like to compare evil despotism with freedom/democracy, is like to compare nothingness with existence. Such a comparison only shows one's intellectual and moral confusion and corruption. --- Kai Chen -------------------------------------------------------------
没有比较,只有对照。 There is no comparison between Mu and Chamberlain. There is only contrast.
Dear Visitors:
Yao Ming has commented that Mu was like Wilt Chamberlain in China. This is a gross exaggeration and a total untruth about Mu. It is an insult to the great Wilt Chamberlain.
Chamberlain was not only tall, he was very athletic and had great an individual character with dignity. Mu was not such at all and had none of Chamberlain's ability. Mu was never a starter in the team as Chamberlain always was. Physically Mu was abnormal with a condition called gigantism while Chamberlain was a healthy normal person. Mu was only tall and that maybe the only commonality he had with Chamberlain.
Mu had no individual dignity with principles. He once threw a game to his old Jinan Military Team when we played in the National Championships in Xian, 1976. He had repeatedly betrayed basketball. He often used his basketball to bargain with authority for a little material benefit, such as joining the party, promotion, housing, marriage, etc... Beside sometimes bursting into a childish/infantile temper tantrum, he exhibited no courage against authority. To me he was only a pathetic victim of the Chinese despotism/tyranny. And he had always played the authorities' games.
We used to protect Mu when he was out, for people in China treated him as a freak, a deformed animal. They threw stones at him just for fun. We often had to chase those hooligans and beat them up after they called Mu names and humiliated him. But later it was Mu that had made me lose all respect for him.
In my years with Mu, he was humiliated many times and sent back to his original unit from the August 1st Team. The reason was that the authorities didn't think his appearance/awkwardness was good for China. In their eyes, he would lose face for China. But eventually they had to admit him just to give the team an edge. But he did nothing to protest, to fight back, to show some dignity and self-respect. Rather, he was thankful for the authorities and he played their games without a bit of repugnance. How could he endure the utter humiliation? That was beyond me.
When Yao Ming made a comparison like this, I only feel a great injustice, a great deception done to all the people who have no knowledge of the history. Besides, it is a great insult to my basketball hero -- Wilt Chamberlain.
Take care. Kai Chen 陈凯
Kai Chen
注册时间: 2006-04-17
帖子: 2296
发表于: Wed Oct 22, 2008 8:51 am 发表主题: Supplemental Article
--------------------------------------------------------------------------------
姚明:你不能又当奴隶又想自由 Yao Ming: You can't be free and a slave at the same time
每日一语:
姚明一定要在奴役与自由之间做出选择。 犹豫彷徨是一个运动员最大的敌人。 姚明一定要懂得他的篮球生涯与他的道德选择息息相关。 --- 陈凯
Yao Ming has to choose between slavery and freedom. Hesitation with confusion is the biggest enemy of an athlete. Yao Ming's basketball career is intrinsically tied to his moral choices. He must realize/understand that. --- Kai Chen
------------------------------------------------------------
Dear Visitors:
I have always maintained that Yao Ming cannot function as a basketball player, while being a slave for China and wanting to be free in NBA. He must make a moral choice very soon. He is being pulled apart by the Chinese political machine on one side and his yearning for freedom on the other.
If he does not have the courage to make the necessary choice, his career will be over soon. No one can sustain the pull of the evil forces while functioning as a dedicated basketball player. I know it. Watch my DVD (My Way), you will understand.
Best to you all. Kai Chen 陈凯
据姚明友人透露,姚明亲口证实了退出国家队的想法。图为姚明今年8月的档案照片。(Phil Walter/Getty Images)
真打不动了 姚明想退出国家队?
【大纪元10月22日讯】姚明退出中国男篮的说法,在今年年初就有迹可寻。北京时间10月20日,姚明在现场观看美式足球联盟(NFL)休斯敦德州人对阵底特律雄狮队的比赛时,表示火箭有能力冲击今年的NBA总冠军。与此同时,一名圈内人士证实,姚明表示说要退出中国男篮。
据东方体育日报报导,一名和姚明关系极为密切的国内篮球圈内人士透露,姚明亲口证实了退出国家队的想法,“姚明已经28岁了,为国家队打了三届奥运会,他说这一届国家队已经是历史最强的了,自己也打不动了。”
不过,目前姚明还未对外公开自己决定退出国家队,中国篮协也未对此发布任何消息,姚明是否已与篮协相关领导通气,还不得而知。他或许需要合适的时间与机会来完成这一“功成身退”的仪式。
北京奥运会前夕,姚明在接受《休斯顿纪事报》采访时,也表示说:“2008年,在自己的祖国参加奥运会是最大的荣誉,这已经足够了,我为什么还要参加2012年的奥运会呢?”说出这句话之后,姚明受到了国内媒体的轮番轰炸,在奥运会最后一战后,姚明只能闪烁其辞地表示:“四年后会怎么样,现在不好说。”
东方体育日报报导,北京奥运会是姚明参加的第三届奥运会,现在看来,更像是一个分水岭。这之后,姚明可以不再想要两全其美,转而变成国家男篮的一个象征,全力以赴争取自己职业生涯的一个高峰—— NBA总冠军。
三月初,纽约时报专家阿拉顿撰文建议姚明退出中国男篮。文中这样写道:“姚明从来没有想过在火箭和他的祖国之间摇摆不定,他要为两者都付出自己的努力,但这样的做法对身体的要求足以让任何运动员感到畏缩,更不用说一个身高7英尺6英寸、体重300磅的大个子。”(http://www.dajiyuan.com)
------------------------------------------------------------------------------
穆铁柱与中国-巨人症必死早瘁 Gigantism - China Faces the End
每日一语:
中国官方媒体对铁柱早亡过分青睐的报道,对巨人症事实的掩盖,及令人肉麻的不符事实的赞美在中国人潜意识里有自我暴露的倾向。 姚明将铁柱与Chamberlain相比其实是欺人盗世地将病态的巨人症社会与正常的健康民主社会相比。 中国社会政治与经济的病态失控就是典型的“巨人症现象”。 它的末日(早瘁的命运)已经不远了。 --- 陈凯
The Chinese official media had an exceptionally possitive coverage over Mu's death. It praised Mu with many undeserved comments and embellished his life with many lies. To me, it only has a self-revealing effect as far as the Chinese society goes. Yao Ming's comparison of Mu with Chamberlain also subconsciously plays into the official scheme of comparing a terminally ill society with a healthy society. Mu's gigantism is only a perfectly prophetic analogy of what China is today - a society with an incurable gigantism. The abnormal uncontrolled growth eventually will soon break down the weak social structures of communist government. China's end is near much the same as Mu's gigantism led to his early death. --- Kai Chen
---------------------------------------------------------
Dear Visitors:
I have long compared China with Mu, even when I was playing with Mu in the August 1st Team and China's National Team.
A society with a tumor in its brain that leads to uncontrolled growth outside and uncontrolled breakdown inside. Nothing describes China better than a tumor in the brain which causes a societal gigantism. With all the structural apparatus remains the same under Mao's communism, China today has no necessary political, social, spiritual and psychological structure to sustain an out of control economic growth. The breakdown is coming quickly. How can a cordial-vascular system that can only sustain a 100 pound person now struggle to sustain 500 pound person?? Operating in such a condition surely will lead to disaster.
When all the "angry youths" cheer for China and demean those who tell the truth, they only have an illusion of a giant physical shape they take as a pride. They refuse to see the pathological, abnormal condition of gigantism caused by the tumor growing fast in the brain.
When the breakdown comes, don't be surprised. I warned you.
Best. Kai Chen 陈凯
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment