Tuesday, April 12, 2011
陈凯再版/自由谈 Kai Chen Reprint/On Freedom
The Birth of Freedom 自由的诞生
陈凯再版/自由谈
On Freedom/Reprint
“自由人”对抗“中国人”序列
"Free Beings" vs. "Chinese"
价值一语:
He who feels that his will is not free is insane; he who denies it is foolish. --- Friedrich Wilhelm Nietzsche
那些觉得自己的意志不是自由的人是精神上不健全的人;那些否认自己是自由的人其实只是傻瓜。 --- 尼采
When the people fear their government, there is tyranny; when the government fears the people, there is liberty. --- Thomas Jefferson
当人们害怕他们的政府的时候,那就是专制暴政;当政府害怕人们的时候,那就是自由。 --- 杰佛逊
But a Constitution of Government once changed from freedom, can never be restored. Liberty, once lost, is lost forever. --- John Adams
但政府的宪法开始从自由蜕变的时候,那就太晚了。 自由,一旦丧失了,就很难找回来了。 --- 亚当斯
------------------------------------------------------------------
陈凯一语:Kai Chen's Words:
政府的大小与社会中的个体自由是成反比相联的: 政府越大,自由越少;政府越小,自由越多。 最小的“有限政府”是最佳政府。
中国腐儒传统文化中的“相信政府皇帝、父母官、找救星、抱怨哀嚎寻怜悯、自阉他阉谋忠诚、贬神崇偶、宿命被动、灭个保群、以虚伪宏大压真实存在、以腐朽的博大精深贬生命的不可侵犯、以专制的伦理/礼窒息个体的自由幸福、、,是中国的人们必须认知并要抛弃的充满毒素病源的伪价值。
政府基其自然权力属性是决不能被当作救星去被信任的。 健康的政体是在有健康心态的个体的文化中被监督、被批评、被控制、被利用的。 脱离“救星政府”心态、建立“主动自救”的个体权利与自由的健康文化心态是中国社会开始走向正常健康的先决首要。 以个体与其与神(良知)沟通为基点而不是以政府与群体为基点是未来自由社会的哲学栋梁,是一个习于奴役心态与奴役制的社会走向自由民主社会的艰难而又必经的、充满产前阵痛的第一步。
In society, the size of the government is inversely related to the freedom of the individual citizens: More government, less freedom, and less government, more freedom. Minimum, limited government is the best government.
To walk toward freedom, the Chinese must first cast aside their slave mentality -- the "government as the savior" mindset. It is indeed very difficult to take the first step toward freedom, yet it is a must. Individual human beings under the guidance of God (his/her own conscience), not the government or emperor/chairman/president/ancestors/culture, must form the philosophical foundation for such a free society. God only saves those who save themselves.
-------------------------------------------------------------
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
自由谈--中国,美国自由观对照
On Freedom - Contrast between America and China
作者:陈凯 Kai Chen 6/4/2008 Reprint 4/12/2011
一位从中国大陆来的人曾激情的与激烈的与我争辩说: “美国也不是自由的。 你看,美国也有红绿灯去限制人的自由,不是吗?” 他用手指着街上的红绿灯,慷慨激昂地反驳着我。
无怪乎他是一位支持中共政府镇压1989年天安门学生抗议的人。 “不镇压国家不就乱了吗! 我们也就做不了生意了。” 他并不掩饰他的利益动机。 我周围的那些来美已久的中国生意人对他的话宜无动于衷,未置可否,用沉默来认可。
我突然意识到中美的人们对自由认知与理解的差异居然大到了针锋相对,水火不容,天壤之别的程度。 我觉得不得不插一言: “你觉得法律是去限制人与约束人的自由的,而不是去保护,保障人的自由的。你对自由如何理解? 你对人如何理解?” 他一下说不出话来,好像他是第一次想到这个问题, 也好像第一次有人问他这个问题。
他的表现使我认识到“自由”二字在中国从来就被误解,曲解,反解。 因而中国人也从来就怕自由,厌自由,排自由,逃避自由,甚至憎恨自由。 俗化自由,丑化自由,将自由负向解义一直是中国专制政权,专制政治文化毒化人灵,毒化人脑的有效的强力手段。 在这里我想用相当的篇幅去论述自由的概念,去传播自由的理念,去大声地宣扬自由的价值,去无畏的,无羞的,无束缚的为自由的精神高声唱赞。 我也希望有一天中国的人们也会像美国的人们一样,加入到世界自由大军的行军行列中去,激情地去热爱自由,勇敢地去追求自由,清晰地去传播自由,坚定地去捍卫自由。
自由(Freedom, Liberty)是由西方语言翻译而来。 中国文化,文字从未产生自由的概念。 自由是上帝赋予人的,而不是皇帝与国家政府贱予奴的。 在一个没有上帝与人的社会里自然就不可能有自由的概念的产生。 这是一个必然的逻辑。 在一个只属于皇帝与国家政府的社会里,“奴”的产生与泛滥是一个必然。 “奴”是一个压迫体(与或)被压迫体对自由的反动。 有奴处定无人,定无自由。 在一个属于皇帝与国家的社会与群体文化中,“人”是不存在的。 无人的社会自由便无处依附。 无 “上帝”的社会自由便无从起源。 自由没有主谓便是虚无。 中国的寺院,庙堂中到处可见是“虚”,“无”,“空”三字,就是因为无“人”的逆向价值只能用“虚无”作解。 “虚无”从有中国起便是所有中国人追求的伪价值,基其反价值的定义。 “三国”,“水浒”,“红楼梦” -- 从“大江东去浪淘沙” 到 “招安侍皇” 到 “空空道人”-- 无一不是反人,反上帝,反自由,反存在的崇尚“虚无”的奴役制下的产物。
在纽约的洛克菲洛中心有一块刻着洛克菲洛本人信仰名言的石碑。 那上面的第一句话是用最大的字母写成: “I believe in the supreme worth of the individual.” (“我坚信个体价值的至高无上。”) 自由作为价值的前提是“个人意志”。 无个人便无选择与意志可言。 个人是自由的基点。 群体的自由是专制政治文化制造的伪自由,因为无个体的群体是否认个体,压抑个体的虚无。 而虚无是与自由格格不入的。 自由只对存在的实体有意义,而任何存在的实体只能是个人。 上帝只能通过个人将生命,灵魂,自由传给人间。 世上从无群体灵魂,从无“国魂”,“民族魂”, “种族魂”。 由此世上也不可能有“国格”,“民族感情”,“民族品质”。 “群体特质”也只能是学术词汇供理解某种概念而用,而绝不能泛化到个人的品质鉴定上, 或个人存在的定位上。 中国的所谓 “群体自由” 是中国专制骗人的产物,是中国式文化毒品的一个基点组成部分。 个群不分,本末倒置是中国人“难得糊涂”心理情结的起源。 以个袝群,以群压个的社会即没有自由,也不会将自由作为价值。 在这种社会里,只有代表群体的国家,政府与皇帝才是价值的准则。
既然自由是天赋的,是上帝赐予人的基本权利,(生命与对幸福的渴望与追求是其他两个上帝赋予的基本权利。)国家,政府与法律的建立只能是以保卫这种权利为动机和基点的。 宪法的建立就是在最大程度上去保障与扩大个人的自由,并在最大程度上限制政府与群体的权力为目的与始发点的。 中共政府制造的“发展权”,“生存权”是相反的、旨在无限扩大政府与群体权力的、专制的伪词汇。 这种伪词汇所宣扬的伪价值旨在否定个人,否定存在,否定真实价值并对专制政府的滥用权力制造理论依据。 由此中共政府基于反价值(保政府)而设立的宪法只能是一部伪宪法。 一个没有个人自由的国度是伪国度。 一个不基于个体而基于群体(人民、大家)的政体、政治是伪政体、伪政治。
无意义的、伪意义的语言腐蚀人的精神和思想。 在中国俗化,伪化、反化、虚化“自由”这个字眼的时候,我只想在此真化、实化、正化、价值化“自由”。
自由来自上帝,来自天赋。自由落实,赋义在个人。 这是自由的来龙与去脈。 人所创造的一切政治实体与机构的唯一目的就是保障与扩大人的自由。 那么自由意味着自由于什么呢?
自由于其他人。 自由于其他人的干预,压抑,阻挠与伤害。 这是自由的唯一内涵。 人不能自由于人性,也就是不能自由于上帝。 人自由于上帝所赋与的性质与特征便不配称人:
自由于灵魂的人是鬼;自由于头脑,理性,智慧的人是痴呆的残疾;自由于欲望的人便不能生存与繁衍;自由于感情的人便不能有健全的心理;自由于尊严的人不能赢得尊重;自由于权利的人永远受辱作奴;自由于独立个性的人永无成就感;自由于个人意志的人永不知选择与责任;自由于良知的人永无道德指南与方向并走入恶性循环;自由于自由的人永远痛苦,烦恼,绝望与虚无。
中国人对自由的理解正是对美国人(西方)对自由理解的反动反向: 中国人的“自由”正是要自由于上帝所赋予人的性质与特征,正是要把个体的自我依附于他人作为“中国人”对自由的定义。 这就是为什么在美国(西方)承认人的个性与特质的时候,中国人却一味迷恋在儒家等级伦理与人的优点和缺点上。 只有首先面对上帝而建立绝对道德价值准则的社会才会承认人的个性与特质并发挥每个人的天才。 迷恋在等级观念与人的优点缺点上的社会一定是没有上帝只有国家群体的社会: 人在这种社会里被由群体口味价值而建立的“优点缺点说”而将个性灭绝。 个性的灭绝加剧了“奴”,“虚人”,“伪人” 对上帝的诋毁和对群体祖先的崇拜。 群体,祖先,国家,政府,人民,皇上变成了伪上帝。 “全面”和“成熟”成为了这种无上帝社会,无“神”国,无“人”民的口头语和群体奴隶,政府奴隶特质的定义。 虚无宏大的“祖国”(Ancestral Land)成了中国人顶礼膜拜的“伪神”也就不足奇了。
自由作为一个绝对价值和天赋权利并不保障自由的人都能幸福,只保障人对追求幸福的权利和得到幸福的可能性。 一个无自由的奴隶既没有这种权利,也没有这种可能性。 一个声称保证给人幸福的国度是一个奴役制的自欺欺人的国度。 中国就是这样一个许诺幸福,毫无幸福,但又不许人说不幸福的社会。 它是一个人既笑不出来,也不允许哭的半死半活的社会。 这是一个人如生活在他人粪便里的蛆虫,即吃不好也饿不死的奴隶的社会。 那在自由的国度中,有没有人生活的不如意呢? 当然有。 在自由的社会里,个人们用他们的自由做出不同的选择。 每一种选择的后果自然就不同。 有人用他的时间去上学;有人用他的时间去工作;有人用他的时间去游玩;有人用他的时间去喝酒赌博、、。 人的侧重不同。 人的幸福取向也不同。 但人们都在自由的寻找,追求着幸福。 有的人找到了;有的人找不到;有的人放弃不找了;有的人一直都在找、、。 但有一点:人有找或不找的自由。 人也有选择如何找的自由。 一个奴隶永远不会有个人的成就感与满足感。 一个自由人却有找到这种成就感、满足感的可能并常常找到它们。 幸福是在一个人实现了自己生命意义之后的一种深沉的平静。 没有基于个体的自由,幸福只能是自欺的空谈。
自由常常意味着自由的去尝试,去冒犯错的风险并承担其后果。 不冒风险,不犯错误,人就不可能真正学习与进步。 只有由自由人组成的自由社会才有进步的因素。 美国二百多年的成就超过了中国,世界其他国度几千年所取就是因为这个道理。
逻辑决定了一个自由的人往往尊重他人的自由。一个奴隶往往压抑其他奴隶。 一个自由于他人的人会释放巨大的原动力,创造力与生产力, 因为他的精神,思想与躯体是解放的,无束缚的。 他与其他人的交往与合作是主动的,积极的和有机的,建设性的。 在一个奴役制下生活的人往往是消极的,被动的,被嫉妒感支配的,有破坏心理的不幸之人。 创造,生产,探索,追求不在他的语言之中。 他的一切精力都集中在防备他人,取益他人上。 他自身并不生产价值。 他幻觉的认为价值来自群体。 他认为群体,国家,人民,政府和皇帝用天上掉下来的价值赡养了他,因此他也永远不会有主人感。
自由不是一个政治的发现,不是一个经济的发现,也不是一个哲学的发现,更不是一个科学的发现。 自由,在对结论的分析中,是一个人对终极价值信仰的发现。
一个自由的人是有坚定信仰的人。 他深知人的不完美,也由此对人的巨大潜力充满希望。 他深知自由精神的伟大并珍视自由的价值。 他绝不会卖掉自由去换取物质利益,不会去吸毒昏脑去寻求虚幻满足,不会自我阉割去卖我求忠,不会去抛弃尊严去为群所用,不会去否定个性讨好大家,更不会丧失灵魂去为皇,为国捐躯。 他捍卫着他灵,智,值,躯一体的完整。 他绝不妥协。 他只听从上苍的召唤。 他只尊崇他灵魂中的声音。 他绝不屈从强权,暴力和无知无灵的多数的暴政。 他保卫着他自身的人的权利与自由。 他绝不垂涎权力与他人所得。 他只要平等地用自己的创造与他人交换,交流。 他捍卫着他的生命,他的自由,他的财产,他的爱。 他也珍视他人对自身生命,自由,财产和爱的捍卫。
他深深地懂得自由的代价。 他深深地懂得在这世界上没有不要钱的午餐。 他深深地懂得自由是属于勇敢者,而不属于懦夫胆小鬼的。 他无所畏惧地面对那自由的代价,因为他深深地懂得: 没有自由他就永远看不到自己的价值,也就永远看不到生命的意义。 在肉体的长生不老与生命的意义之间,他将永远选择生命的意义。
他是一个真正的人,属于自己的人,尊崇上苍的人。 他是一个自由人。
--------------------------------------------------
陈凯博客: www.kaichenblog.blogspot.com
陈凯一语: Kai Chen's Words:
Andrew Klavan's great words on Price of Liberty vs. Benefit of Liberty need to be heard all over the world, especially now. The idea of individual liberty is an American idea, leaving all other competing ideas behind in the dust. My life as exhibited in "My Way" is a living proof of the ultimate triumph of such an idea.
安德鲁.克来文的美妙的、对自由的代价与自由的无价的评论是全世界热爱自由的人们都应该常常听到的并视为勉励与警讯的,特别是现在。 个体自由是一个独特的美国的理念。 这一理念也将其他任何人类所曾产生与遵循的伪理念抛在真实的后面。 我的一生,就像视频“我的路”所揭示的,就是这一伟大理念的具体实证。
我的路 "My Way": 视频连锁 Video Link:
http://www.youtube.com/results?search_type=&search_query=My+Way%2C+Kai+Chen+&aq=f
------------------------------------------------------
September 10th, 2009 6:53 am
Andew Klavan on Youtube: 视频连锁 Video Link:
http://bighollywood.breitbart.com/aklavan/2009/09/11/honoring-september-11th-the-price-of-liberty-is-great-the-gifts-of-liberty-priceless/
如美国的建国者们所知: 拥抱自由的理念就意味着放弃其他貌似崇高的伪理念。 如果你真的向往自由,你就不可能追求财富均等,因为自由会暴露人的才能,努力与运气的不均等。 如果你真的向往自由,你就不可能有财政收入上的安定感, 因为自由竞争会使有的企业成功、有的企业失败。 如果你真的向往自由,你就不可能得到永久的和平,因为自由会暴露人性中的败坏,会使有的人压迫损害其他人;由此那些邪恶的压迫他人的人必须被用强力制服。
虽然自由的代价是相当大的,自由的宝贵则是无价的。 自由使我们每一个人品尝他生命本源的意义、选择他自身的美德、搜寻他自己的真实信仰。 自由将我们每一个人所理解的领域的门豁然打开,因为在宇宙中没有比独立的、没有干扰的头脑与他人的交流更能使智慧的源泉涌流。 自由为我们每一个人开拓了通往真实自我认同与真实的爱的旅途。 自由使人懂得:每一个人都是独特的与不能替代的。
http://www.youtube.com/results?search_query=andrew+klavan&search_type=&aq=0&oq=Andrew+Kla
------------------------------------------------------
Transcription of Youtube Video:
Great Words: Andrew Klavan on 9/11 and Liberty 安德鲁.克来文 (评论)
“Hi, this is Andrew Klavan on the culture.
It’s been eight years since September 11, 2001, the day 19 terrorists murdered some 3,000 human beings on American soil. The murderers were moved to commit their atrocity by an idea—the idea of jihad, which they understood as a Muslim’s obligation to fight against non-believers.
Ideas are interesting things. Like our creator, like the souls he creates, ideas are known to us only by physical means but have no physical presence themselves. They’re not the brain chemistry that conceives them or the words that express them. In fact, while our ideas take the shape of our humanity and our cultural moment, they have a reality and power that transcend both.
Like all real things, ideas have qualities, characteristics. There are true ideas and false ones, practical and impractical, good ideas and bad. According to their qualities, ideas exert a force on human action. A man may be kindly and honest in his personal dealings and yet, gripped by a bad idea like jihad or communism, he may commit acts of dreadful savagery without even recognizing them for what they are. Conversely, a man of a million personal flaws, may rise to greatness by discovering, adopting or promoting a good idea like the sanctity of the individual.
Ideas create a tension between themselves and our behavior—and the resolution of that tension can set the very course of history. Our nation, for instance, once tore itself violently apart because its practice of slavery couldn’t co-exist forever with its principle of liberty.
That – liberty – is the great American idea: the idea that each and every person is fashioned by God with an inherent right to determine his own actions, pursue his own concept of happiness and enjoy the fruit of his own labor. So powerful was this idea in the era of our founding that people chose to risk and even sacrifice their lives in order to give the idea of liberty physical incarnation on American soil.
As our founders knew, embracing the idea of liberty means leaving other attractive ideas behind. You can’t be free, for instance, and all equal, because, set free, some people will excel due to talent or determination or luck. You can’t be free and have guaranteed financial security because some free enterprises will fail while others succeed. And you can’t be free and perpetually at peace because it’s in the nature of some people to dominate others and such people must often be defeated by force.
如美国的建国者们所知: 拥抱自由的理念就意味着放弃其他貌似崇高的伪理念。 如果你真的向往自由,你就不可能追求财富均等,因为自由会暴露人的才能,努力与运气的不均等。 如果你真的向往自由,你就不可能有财政收入上的安定感, 因为自由竞争会使有的企业成功、有的企业失败。 如果你真的向往自由,你就不可能得到永久的和平,因为自由会暴露人性中的败坏,会使有的人压迫损害其他人;由此那些邪恶的压迫他人的人必须被用强力制服。
The price of liberty is great but the gifts of liberty are priceless. Liberty allows each of us to attempt his best destiny, his virtues freely chosen, his faith freely found. Liberty opens the doors of every field to our greatest understanding, because there is no force for wisdom so powerful as an unfettered and independent mind in open interchange with others. Liberty paves the pathway to the fullest realization of our identities, our lives, and our loves, each his own.
虽然自由的代价是相当大的,自由的宝贵则是无价的。 自由使我们每一个人品尝他生命本源的意义、选择他自身的美德、搜寻他自己的真实信仰。 自由将我们每一个人所理解的领域的门豁然打开,因为在宇宙中没有比独立的、没有干扰的头脑与他人的交流更能使智慧的源泉涌流。 自由为我们每一个人开拓了通往真实自我认同与真实的爱的旅途。 自由使人懂得:每一个人都是独特的与不能替代的。
It’s been eight years since 19 men in the grip of a bad idea did terrible evil in its name. On this day as at that hour, our idea, our great idea of liberty is under attack. It’s under attack from without by villains who would enslave us by force, and from within by fools who would enslave us softly with misguided promises of equality, financial security and endless peace.
Ideas are interesting things. Like our creator, like the souls he creates, they can, when rightly conceived, lead us even through hellfire to the beautiful and the good. And yet they have no physical presence. They live on earth only insofar as we embody them and only for as long as we are willing to defend them with all the courage and wisdom we can find.
On September 11, 2009, this is Andrew Klavan on the culture.”
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment