Friday, February 26, 2010

南加居民呛孔子课堂 Confucianism and Communism not Welcome in America

陈凯一语: Kai Chen's Words:

www.kaichenblog.blogspot.com

如下“世界日报”的报道将美国人说成是“白人”,其本意是将中文系的人排除在美国主流社会之外,并将一个价值的冲突说成只是族群的冲突。 “不患寡,患不均”与“政府主宰一切”的腐儒理念与共产的理念其实一脉相承。 他们的基点都是以“群体利益”压抑消灭个体自由。 我很高兴在反击“奥巴马社会主义”的今天,美国的人们开始对此有所警觉。 --- 陈凯

The "World Journal" article below refers the local Americans as the "Whites". Such a racist comment shows you how the Chinese, with their despotic tradition, deliberately separate themselves from the mainstream American society. "Government as the ultimate arbiter - parental government" is the essence of Confucianism. Along with other despotic/tyrannical teachings, Confucianism is indeed a tributary source for modern communism. They all aim at using the collective to destroy individual freedom. I am very glad that Americans start to wake up and see the truth, start take actions to protect freedom in America. --- Kai Chen


-----------------------------------------------

Parents to voice opposition to Hacienda La Puente School District's Confucius Classroom

By Maritza Velazquez, Staff Writer
Posted: 02/25/2010 02:22:37 PM PST

Parents and community members who are upset by a Chinese language and culture classroom slated to open at Cedarlane Middle School next year say they're planning to voice concerns at Thursday night's Hacienda La Puente Unified School District board meeting.

They allege that the Confucius Classroom, which is sponsored by the Chinese Language Council International, will become a vessel for political propaganda.

"We are going to war on communism," said Teresa Macias, a Hacienda Heights resident whose two children graduated from Los Altos High School.

Macias said she plans to present the board with photos that tie the Chinese Language Council International, also known as Hanban, with the Chinese Communist Party.

"American people are going to be outraged when they learn the truth," Macias said. " ... We won't tolerate it. We have got to stand up and fight for our American soil."

On Jan. 28, the district's school board voted 4-1 to approve an agreement implementing the Confucius Classroom at Cedarlane Middle School.

According to the agreement, Hanban will provide instructors, books, multimedia materials and money for the program. It states that the goal of the program is to "strengthen educational cooperation between China and the Unified States," as well as facilitate mutual understanding between the youth of the United States and China and promote Chinese language education.

School board members have said that they welcome the public to
tour the Confucius Classroom by appointment next year.

"We will be as transparent as possible about the curriculum and what's happening in the classroom," Superintendent Barbara Nakaoka has said.

The board meeting will take place at 7:30 p.m. Thursday at the Hacienda La Puente Unified School District office, 15959 E. Gale Ave. in Industry.

------------------------------------------------------------------------

南加白人呛孔子课堂

Confucianism and Communism not Welcome


世界记者启铬洛杉矶25日报导
|
南加州哈仙达拉朋地(哈冈)学区日前通过将在西达琳中学
(Cedarlane Middle School)开设教授中文的「孔子课堂」(Confucius
Classroom),二十五日遭到当地部分白人居民反对和抗议。理由之一
是担心「孔子课堂给学生洗脑」。哈冈华裔教委徐乃星表示,学区教
委会已通过开办孔子课堂决定,部分人士抗议是因有人背后教唆,部
分居民表达反对声音也很正常。

哈冈学区一月二十八日在教委会议上通过决议,西达琳中学将于明年
正式开办孔子课堂,教授中文课程。据悉该计划与中国政府汉语办公
室(汉办)合作,由汉办提供部分经费补贴并进行指导,但讲授内容和
教师配备都由学区自主。

这个决定遭到部分白人居民反对,他们认为这项中文课程,有中国政
府参与,势必利用提供的教材内容对学生进行共产主义意识形态洗
脑。积极反对者之一泰瑞莎.马西亚斯(Teresa Macias)表示,要与
共产主义意识形态作斗争,不能容忍这种情况发生,要为捍卫美国的
利益战斗。


徐乃星表示,二○○八年哈冈学区向中国政府汉办申请,在学区学校
设立孔子课堂,讲授中文课程,并确定西达琳中学明年正式开设该课
程。但部分保守的居民被误导,误认为该课程由中国方面主导,并开
始向学生们灌输共产主义教育。其实中国汉办仅为开办孔子课堂提供
部分经费,至于教材和教师则由学区自己负责。目前西达琳中学已经
开始孔子课堂教学内容,但还没有与中国汉办方面正式签约。

另一华裔教委陈介飞也表示,抗议开设孔子课堂的大约有二十多人,
其中部分属于哈冈历史协会成员。陈介飞认为,这些居民认为开设孔
子课堂就是用共产主义洗脑的看法是一种误导。徐乃星表示,所谓抗
议设立孔子课堂,是部分人在教唆,是二○○八年教委选举中一些人
对选举有意见,所以就借此机会向学区发难。但既然教委会已经通过
设立孔子课堂,抗议并不会产生实际效果,但居民有表达意见的权
利。

No comments: